Dom
Produkty
O nas
Wycieczka po fabryce
Kontrola jakości
Skontaktuj się z nami
Rozmawiaj teraz.
Aktualności
Dom ProduktyCameron Ram BOP

FC UM Typ Cameron Ram BOP 21 1/4 " 5000psi Forging Typ Blowout Preventer

Chiny Hebei Constellation Energy Technology Co., Ltd. Certyfikaty
Chiny Hebei Constellation Energy Technology Co., Ltd. Certyfikaty
Im Online Czat teraz
Rozmawiaj teraz.

FC UM Typ Cameron Ram BOP 21 1/4 " 5000psi Forging Typ Blowout Preventer

FC UM Type Cameron Ram BOP 21 1/4" 5000psi Forging Type Blowout Preventer

Duży Obraz :  FC UM Typ Cameron Ram BOP 21 1/4 " 5000psi Forging Typ Blowout Preventer

Szczegóły Produktu:
Nazwa handlowa: RZY
Orzecznictwo: API 16A & API 6A
Zapłata:
Minimalne zamówienie: 1
Cena: Price negotiation
Szczegóły pakowania: Opakowania drewniane lub żelazne, wolne od fumigacji
Czas dostawy: 60 ~ 75 dni
Zasady płatności: T/T
Możliwość Supply: 20 sztuk dostarczonych w ciągu dwóch miesięcy
Szczegółowy opis produktu
Item: Ram BOP Model: FC UM type
Bore: 539.8mm(21 1/4″) Working Pressure: 34.5MPa(5,000psi)
Podkreślić:

Cameron Ram BOP 21 1/4"

,

Cameron Ram BOP 5000 psi

,

Wyroby z tworzyw sztucznych (z wyłączeniem wyrobów sztucznych)

Wprowadzenie do zapory przeciwerupcyjnej typu FC UM (BOP typu FC UM)

Zapora przeciwerupcyjna typu FC UM jest kluczowym elementem wyposażenia do kontroli nad odwiertem w operacjach wiercenia, remontu i testowania odwiertów w przemyśle naftowym i gazowym. Zaprojektowana specjalnie do kontroli ciśnienia w otworze wiertniczym i zapobiegania erupcjom, zapewnia niezawodne gwarancje bezpieczeństwa dla różnych operacji podpowierzchniowych dzięki swojej solidnej strukturze, precyzyjnemu napędowi hydraulicznemu i szerokiej adaptowalności.

Główne cechy
  • Pełna kuta konstrukcja dla trwałości: Główne komponenty, takie jak korpus BOP, osłony i bloki szczękowe, są kute ze stali stopowej o wysokiej wytrzymałości, wzmocnione obróbką cieplną i wykazują doskonałą odporność na uderzenia i wysokie ciśnienie. Szczęki przyjmują kutą konstrukcję typu U o wyjątkowej wytrzymałości i wytrzymałości, dostosowując się do wymagań uszczelniania i ścinania w złożonych warunkach pracy.
  • Szeroki zakres rozmiarów otworu i wartości ciśnienia: Specyfikacje rozmiaru otworu obejmują 7 1/16", 9", 11", 13 5/8", 16 3/4", 18 3/4", 20 3/4", 21 1/4", 26 3/4" itp., pasujące do różnych rozmiarów otworu i kolumn. Znamionowe ciśnienie robocze wynosi od 2000 psi (13,8 MPa) do 15000 psi (103,4 MPa), spełniając wymagania operacyjne od średniego do wysokiego ciśnienia.
  • Precyzyjna konstrukcja osłony napędzana kanałem olejowym: Osłony charakteryzują się konstrukcją bez zawiasów, w pełni kontrolowaną przez połączenie między hydraulicznymi kanałami olejowymi a prętami tłokowymi otwierania/zamykania. Główna logika to „otwieranie szczęk zamyka osłony, a zamykanie szczęk otwiera osłony”. Podczas otwierania olej wysokiego ciśnienia (8,4~10,5 MPa) jest wtryskiwany do otworu kanału olejowego zamykającego BOP, który wchodzi do pręta tłokowego otwierania/zamykania, aby popchnąć osłony do otwarcia przesuwnego. Podczas zamykania olej wysokiego ciśnienia jest wtryskiwany do kanału olejowego otwierającego, napędzając osłony do zamknięcia przesuwnego i dopasowania do korpusu. Operacja jest precyzyjna i oszczędza pracę.
  • Podwójna ochrona wydajności uszczelniania: Początkowe uszczelnienie jest tworzone przez cztery kluczowe punkty uszczelnienia (uszczelnienie górne szczęki z korpusem, uszczelnienie przednie z kolumną/sobą, korpus z osłoną i wał szczęki z osłoną). Ciśnienie w otworze może popychać szczęki do dalszego dopasowania do powierzchni uszczelniającej, osiągając uszczelnienie wspomagane ciśnieniem. Wyposażony w wtórny mechanizm uszczelniający, naprawa awaryjna może być przeprowadzona przez wtrysk smaru w przypadku uszkodzenia pierścienia uszczelniającego, unikając eskalacji wycieku.
  • Silna adaptowalność funkcjonalna: Kompatybilny z różnymi typami szczęk, w tym szczękami do rur, szczękami ślepymi, szczękami ścinającymi i szczękami o zmiennym otworze, może realizować funkcje takie jak uszczelnianie przestrzeni pierścieniowej, pełne uszczelnianie otworu i awaryjne ścinanie kolumny. Niektóre modele obsługują operacje wyciągania. Szczęki są kompatybilne ze standardowymi rurami, rurami wiertniczymi, kołnierzami wiertniczymi i innymi narzędziami podpowierzchniowymi, spełniając wymagania operacyjne w wielu scenariuszach.
  • Odporność na korozję, zgodność i łatwa konserwacja: Metalowe elementy stykające się z płynem w otworze są poddawane obróbce antykorozyjnej, a kołnierze i powierzchnie uszczelniające są spawane warstwowo ze stali nierdzewnej, zgodnie ze standardem NACE MR-0175 w zakresie odporności na pękanie naprężeniowe siarczkowe. Obwód hydrauliczny oleju przyjmuje konstrukcję wbudowaną w korpus, aby uniknąć uszkodzeń zewnętrznych. Osłony są napędzane hydraulicznie do otwierania przesuwnych, umożliwiając szybki dostęp do części zużywających się w celu wymiany na miejscu z wysoką wydajnością, znacznie skracając przestoje.
Metody otwierania i obsługa osłony
  • Metody otwierania szczęk
    • Hydrauliczne otwieranie bezpośrednie: Gdy blokada ręczna nie jest aktywowana, wtrysk oleju wysokiego ciśnienia 8,4~10,5 MPa do wnęki otwierania szczęk przez hydrauliczny system sterowania w celu popchnięcia tłoka, napędzając wał szczęk i zespół szczęk z dala od środka głowicy odwiertu i szybkie otwarcie otworu (jednocześnie zamykając osłony).
    • Hydrauliczne otwieranie po ręcznym odblokowaniu: Gdy szczęka jest zablokowana przez ręczne urządzenie blokujące, najpierw obróć pokrętło w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby napędzić wał blokujący do końca, a następnie obróć z powrotem o 1/8~1/4 obrotu, aby zapobiec zakleszczeniu z powodu zmian temperatury. Następnie doprowadź ciśnienie do wnęki otwierającej, aby napędzić szczękę do otwarcia (jednocześnie zamykając osłony). Jest to jedyny skuteczny sposób odblokowania zablokowanej szczęki.
  • Obsługa otwierania osłony (wymaga zamknięcia szczęk)

    Najpierw poluzuj śruby mocujące osłony, a następnie wtryśnij olej hydrauliczny do otworu kanału olejowego zamykającego BOP. Olej hydrauliczny wchodzi do pręta tłokowego otwierania/zamykania, popychając osłony do przesuwania i oddzielania od korpusu, odsłaniając wnękę szczęk do operacji konserwacyjnych.

  • Obsługa zamykania osłony (wymaga otwarcia szczęk)

    Wtryśnij olej hydrauliczny do kanału olejowego otwierającego BOP, który wchodzi do pręta tłokowego otwierania/zamykania, aby popchnąć osłony do przesuwania i resetowania w celu dopasowania do powierzchni uszczelniającej korpusu. Po potwierdzeniu prawidłowego dopasowania, równomiernie dokręć śruby mocujące osłony, aby zakończyć uszczelnianie i mocowanie.

Instalacja i kontrola głowicy odwiertu

Kontrola przed instalacją

  • Sprawdź certyfikat kwalifikacji testu ciśnieniowego BOP, potwierdź, że specyfikacje szczęk pasują do rozmiaru narzędzia wiertniczego podpowierzchniowego i upewnij się, że gumowy uszczelniacz jest wolny od uszkodzeń i starzenia.
  • Sprawdź, czy rowki pierścieni uszczelniających kołnierza głowicy odwiertu i kołnierza BOP są nienaruszone, wolne od wypukłości, zadrapań i innych wad oraz oczyść zanieczyszczenia na powierzchni kołnierza.
  • Test w terenie: Napełnij BOP wodą, przetestuj otwieranie i zamykanie szczęk raz, aby zweryfikować logikę połączeń „otwieranie szczęk zamyka osłony, a zamykanie szczęk otwiera osłony”. Przetestuj funkcję przesuwania osłony, aby zapewnić spójność między wtryskiem kanału olejowego a ruchem osłony bez zakleszczania.

Kroki instalacji głowicy odwiertu

  • Połączenie kołnierzowe: Nałóż smar do gwintów spełniający wymagania ISO 13678 na śruby i dokręć je równomiernie po przekątnej w trzech etapach (50% momentu obrotowego za pierwszym razem, 100% za drugim razem i ponowne dokręcanie za trzecim razem). Moment obrotowy musi być zgodny z odpowiednimi wymaganiami specyfikacji.
  • Połączenie rurociągów i komponentów: Podłącz hydrauliczne rurociągi sterujące, wyraźnie oznacz „kanały olejowe otwierania/zamykania” odpowiadające operacji szczęk i napędowi osłony, aby zapewnić zgodność ze wskazaniami jednostki sterującej. Podłącz ręczną dźwignię operacyjną, aby zapewnić elastyczną obsługę mechanizmu blokady ręcznej. Zainstaluj kolektory zabijające i dławiące, aby zapewnić szczelne uszczelnienie interfejsów.

Kontrola po instalacji

  • Potwierdź, że BOP jest zainstalowany we właściwym kierunku (uchwyty podnoszące na górze), a wszystkie śruby są prawidłowo dokręcone bez poluzowania.
  • Przetestuj połączenie między szczękami i osłonami przy ciśnieniu sterowania 2~3 MPa: osłony powinny otwierać się synchronicznie podczas zamykania szczęk i zamykać synchronicznie podczas otwierania szczęk. Zweryfikuj spójność między wskazaniami jednostki sterującej a rzeczywistymi ruchami.
  • Przetestuj mechanizm blokady ręcznej, zapisz liczbę obrotów pokrętła podczas zamykania odwiertu i oznacz ją etykietą. Po teście odblokuj i hydraulicznie otwórz szczęki (osłony zamykają się synchronicznie).
  • Przeprowadź pełny test ciśnieniowy systemu na sprzęcie głowicy odwiertu, przy czym ciśnienie testowe musi spełniać wymagania operacyjne. Ponownie dokręć wszystkie śruby łączące po teście ciśnieniowym. Ponownie sprawdź stan uszczelnienia osłony, aby upewnić się, że nie ma wycieków.
Metody użytkowania
  • Specjalistyczna obsługa i zarządzanie: Przydziel personelowi z „Trzema zrozumieniami i czterema umiejętnościami” (rozumieć zasady, wydajność i procesy; umieć obsługiwać, konserwować, serwisować i rozwiązywać problemy) odpowiedzialność za BOP. Nieupoważnionemu personelowi zabrania się obsługi. Skoncentruj się na opanowaniu logiki działania kanałów olejowych odpowiadających osłonom/szczękom.
  • Znormalizowane ciśnienie robocze: Gdy w otworze nie ma kolumny, hydrauliczne ciśnienie sterowania do testowania zamykania szczęk do rur nie może przekraczać 3 MPa. Gdy w otworze znajduje się kolumna, surowo zabrania się zamykania szczęk ślepych i szczęk ścinających.
  • Użycie blokady ręcznej: W przypadku długotrwałego uszczelniania odwiertu najpierw hydraulicznie zamknij szczęki (osłony otwierają się synchronicznie), a następnie zablokuj szczęki za pomocą ręcznego urządzenia blokującego i umieść etykietę ostrzegawczą na jednostce sterującej i panelu sterowania, aby zapobiec nieprawidłowemu działaniu.
  • Regularna konserwacja i kontrola: Po wejściu do strefy docelowej codziennie testuj funkcję połączeń między szczękami i osłonami. Przeprowadzaj test otwierania/zamykania szczęk ślepych po każdej operacji wyciągania (gdy w otworze nie ma kolumny). Regularnie sprawdzaj pręty tłokowe otwierania/zamykania, gładkość kanału olejowego i stan uszczelnienia oraz w razie potrzeby wymieniaj starzejące się uszczelniacze gumowe.
  • Obsługa usterek: W przypadku nieprawidłowego połączenia między szczękami i osłonami lub wycieku uszczelnienia, najpierw obniż ciśnienie i zidentyfikuj przyczynę (taką jak zablokowanie kanału olejowego, zakleszczenie pręta tłokowego lub uszkodzenie pierścienia uszczelniającego). Surowo zabrania się demontażu osłon lub wymuszania operacji pod ciśnieniem, aby uniknąć uszkodzenia komponentów.
FC UM Typ Cameron Ram BOP 21 1/4 " 5000psi Forging Typ Blowout Preventer 0
Model Pojedyncza szczęka Podwójna szczęka
Połączenie górne Kołnierzowe Kołnierzowe
Połączenie dolne Kołnierzowe Kołnierzowe
Waga (kg) 10427 19017
Wysokość H (mm) 1244 1864
Otwór wiertniczy 539,8 mm (21 1/4″)
Ciśnienie próby hydrostatycznej 51,75 MPa (7500 psi)
Znamionowe ciśnienie robocze 34,5 MPa (5000 psi)
Ciśnienie próby hydrostatycznej hydraulicznego systemu sterowania 31,1 MPa (4500 psi)
Znamionowe ciśnienie robocze hydraulicznego systemu sterowania 20,7 MPa (3000 psi)
Zalecane hydrauliczne ciśnienie robocze 8,3-10,4 MPa (1200-1500 psi)
Objętość otwarcia jednego zestawu zespołu szczęk 50 L
Objętość zamknięcia jednego zestawu zespołu szczęk 53 L
Współczynnik zamknięcia 9,55:1
Gwint interfejsu linii sterowania hydraulicznego NPT 1″
Wyjścia boczne 4 1/16"-5000psi/(lub zgodnie z wymaganiami umowy)
Klasa temperaturowa materiału metalicznego T-20/250 (-29~121℃) lub zgodnie z umową
Klasa temperaturowa materiału niemetalicznego BGB (-18~93℃) lub zgodnie z umową
Klasa wydajności BOP PR1

Szczegóły kontaktu
Hebei Constellation Energy Technology Co., Ltd.

Osoba kontaktowa: Mr. Ernesto

Tel: +86 13731705006

Wyślij zapytanie bezpośrednio do nas (0 / 3000)